Characters remaining: 500/500
Translation

bét nhè

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bét nhè" est un terme d'argot qui désigne une personne qui est souvent ivre, qui parle de manière traînante et qui peut être un peu ennuyeuse dans ses discours. Voici une explication plus détaillée :

Définition
  • Bét nhè : (argot) désigne une personne qui est soûlard et qui radote avec une voix traînante.
Utilisation
  • Contexte : Ce terme est souvent utilisé dans des conversations informelles pour décrire quelqu'un qui a bu trop d'alcool et qui a du mal à s'exprimer clairement. Il peut également être utilisé pour parler d'une personne qui raconte la même histoire encore et encore, ce qui peut devenir lassant pour les autres.
Exemple
  • Phrase : "Hier soir, à la fête, il était complètement bét nhè, il n'arrêtait pas de répéter les mêmes blagues."
Usage avancé
  • Vous pouvez utiliser "bét nhè" pour décrire des situations sociales où une personne est trop ivre pour être cohérente. Dans des contextes plus humoristiques, cela peut aussi désigner quelqu'un qui, même sobre, a tendance à parler trop longuement sans véritable intérêt.
Variantes du mot
  • Ce terme ne possède pas vraiment de variantes formelles, mais il peut être accompagné d'adjectifs pour préciser le contexte, par exemple : "bét nhè ồn ào" (soûlard et bruyant).
Différents sens
  • Dans un registre très familier, "bét nhè" peut aussi être utilisé pour décrire quelqu'un qui est un peu "lourd" dans ses interactions sociales, mais cela reste principalement lié à l'ivresse et à la manière de parler.
Synonymes
  • Say xỉn : ivre.
  • Mê sảng : désorienté, dans un état d'ivresse.
  • Lèm bèm : parler de manière incohérente ou radoter.
Conclusion

"Bét nhè" est un terme argotique qui capture l'idée d'une personne soûle qui parle de manière prolongée et parfois ennuyeuse.

  1. (argot) soûlard et radotant d'une voix traînante

Comments and discussion on the word "bét nhè"